czwartek, 21 lipca 2016

540. Najdziwniejszy/The strangest

Najdziwniejszy dzień w moim życiu,
najdziwniejszy dzień

Spójrz w niebo,
chmury tańczą w rytm wiatru.
Płaczący anioł bez skrzydeł,
wywołuje we mnie niepokój.

Jego szept
jak dziewczynka, samotna przy ruchliwej ulicy.
Wątła i słaba
myślę, że byłam tym samym mizernym dzieckiem.

Najdziwniejszy dzień w moim życiu,
najdziwniejszy dzień

To wygląda na kolejną boską plagę,
bez krwawego wodospadu,
lecz pełne wewnętrznego bólu.
Moje dłonie drżą,
gdy trzymam papierowy nóż.
To najlepsza broń przeciwko chorej duszy,
przeciwko obłąkanemu geniuszowi
z jego głupią mądrością.

Najdziwniejszy dzień w moim życiu,
najdziwniejszy dzień

Zakochany w idealności,
najbardziej przerażająca relacja.
Autostrada do śmierci
bez ograniczenia prędkości
wyścig ku pustej przestrzeni.

Jestem zwycięzcą,
największe osiągnięcie,
obłąkany geniusz
z jego głupią mądrością.

Najdziwniejszy dzień w moim życiu,
najdziwniejsze życie w tym jednym dniu,
gdy ponownie jestem dzieckiem.

Denerwuje mnie ten bachor.

~

The strangest day of my life,
the strangest day

Look at the sky,
clouds are dancing to the wind's rhytm.
Crying angel without wings
he makes me concerned.

His whisper
like a pretty girl alone on a busy street.
Frail and weak
I think I was the same miserable child.

The strangest day of my life,
the strangest day

It looks like the next divine plague,
without bloody waterfall,
but full of internal pain.
My hand is trembling
when I'm keeping a paper knife.
It's the best weapon against the sick soul,
against insane genius
with he's stupid wisdom.

The strangest day of my life,
the strangest day

In love with ideality,
the most creepy relation.
Highway to death
without speed limit
a race to the empty space.

I'm the winner,
the biggest achievement,
insane genius
with he's stupid wisdom.

The strangest day of my life,
the strangest life in this one day,
when I'm a child again.


This whipster makes me upset.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz